Gottfried Benn: Što je zlo

Ne znati engleski, a čuti

za dobar engleski kriminalistički roman

koji nije preveden na njemački.

Za žege vidjeti čašu piva,

a ne imati novaca za nju.

 

Iznijeti novu misao

koja se ne da zaviti u neki Hölderlinov stih,

kako to čine profesori.

 

Na putovanju noću čuti valova šum

i biti svjestan da je to uvijek tako.

Pravo zlo: poziv u goste

kada je kod kuće u stanu tiše,

kava bolja

a razgovor nije potreban.

 

Najgore:

ne umrijeti ljeti

kada je sve svijetlo

i zemlja pod ašovom laka.

 

Preveo Viktor Žmegač